Keine exakte Übersetzung gefunden für موزعٍ أساسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch موزعٍ أساسي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • T'avais Malik sous les yeux avec dix kilos et tu l'as laissé s'envoler ?
    كان بحوزتك موزع أساسي وتركته يرحل
  • Les petits producteurs devaient bénéficier d'un soutien, des prix «décents» devaient être payés et les partenariats entre producteurs des pays en développement et distributeurs de produits devaient être encouragés.
    وينبغي دعم صغار المنتجين، ودفع أسعار "محترمة" وتشجيع علاقات شراكة بين المنتجين في البلدان النامية وموزعي السلع الأساسية.
  • Les petits producteurs devaient bénéficier d'un soutien, des prix «décents» devaient être payés et les partenariats entre producteurs des pays en développement et distributeurs de produits devaient être encouragés.
    وينبغي دعم صغار المنتجين، ودفع أسعار "معقولة" وتشجيع علاقات الشراكة بين المنتجين في البلدان النامية وموزعي السلع الأساسية.
  • La tradition de l'inati veut que l'on dépose de la nourriture et d'autres produits dans un lieu central, où des distributeurs sont chargés de les répartir entre les « communautés ».
    ويتطلب تقليد ”إناتي“ إيداع الأغذية والمنتجات في موقع مركزي، ثم توزع الحصص من قبل الموزعين على أساس ”المجموعات المشاركة“.
  • Tableau 12 Nombre d'inscriptions dans l'enseignement primaire, ventilé par zone rurale ou urbaine (année scolaire 2003/04)
    الجدول 12: عدد التلاميذ المقيدين في التعليم الأساسي موزعين حسب المنطقة الجغرافية (السنة الدراسية 2003-2004)
  • Ils souscrivent à la conclusion du rapport du Secrétaire général selon laquelle la responsabilité commune est au centre de la Déclaration du Millénaire adoptée en septembre 2000.
    وتتفق الحكومة والشعب مع ما انتهى إليه تقرير الأمين العام، وهو أن المسؤولية الموزعة جزء أساسي من إعلان الألفية الذي اعتمد في أيلول/سبتمبر 2000.
  • On note également que ces structures d'éducation à la base sont inégalement réparties sur le territoire national.
    ومن الملاحظ أيضا أن هذه الهياكل التعليمية الأساسية غير موزّعة بصورة متساوية بالإقليم الوطني.
  • L'Office est en train de mettre au point une base de données ventilées par sexe, qui renforcera sensiblement sa capacité de planifier, de suivre et d'évaluer ses activités dans le cadre de la stratégie générale de prise en compte systématique de l'égalité des sexes.
    وتقوم الوكالة الآن بتجهيز قاعدة بيانات موزعة على أساس نوع الجنس، وهو ما سوف يعزز تعزيزا كبيرا مقدرتها على تخطيط ورصد وتقييم أنشطتها كجزء من الاستراتيجية العامة لدمج المرأة في صُلب التيار العام للمجتمع.
  • Encourage à cet égard les gouvernements et les organisations intergouvernementales à intégrer une dimension sexospécifique, en particulier des indicateurs ventilés par sexe, dans les activités, programmes et projets de développement des montagnes;
    تشجع، في هذا الصدد، الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية على إدماج الأبعاد الجنسانية، في جملة أمور، في المؤشرات الموزعة على أساس نوع الجنس، في أنشطتها وبرامجها ومشاريعها المتعلقة بتنمية الجبال؛
  • Encourage à cet égard les gouvernements et les organisations intergouvernementales à intégrer une dimension sexospécifique, en particulier des indicateurs ventilés par sexe, dans les activités, programmes et projets de développement des montagnes;
    ”21 - تشجع، في هذا الصدد، الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية على أن تدمج في أنشطتها وبرامجها ومشاريعها المتعلقة بتنمية الجبال الأبعاد الجنسانية، شاملة في جملة أمور، المؤشرات الموزعة على أساس نوع الجنس؛